-
1 commercial opportunities
возможности производства продукции для коммерческого сбытаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commercial opportunities
-
2 commercial opportunities
1) Экономика: возможности производства продукции для сбыта2) Бухгалтерия: деловые возможности, коммерческие возможности3) Дипломатический термин: возможности производства продукции для коммерческого сбытаУниверсальный англо-русский словарь > commercial opportunities
-
3 commercial opportunities
кон'юнктура; стан ринку; ринкові тенденції -
4 commercial opportunities
Англо-русский экономический словарь > commercial opportunities
-
5 commercial opportunities
Англо-русский дипломатический словарь > commercial opportunities
-
6 commercial opportunities
English-russian dctionary of contemporary Economics > commercial opportunities
-
7 commercial opportunities
English-russian dctionary of diplomacy > commercial opportunities
-
8 commercial opportunities
English-Russian combinatory dictionary > commercial opportunities
-
9 commercial department
1) эк. коммерческий [торговый\] отдел ( ответствен за сбыт товаров (услуг) компании)2) эк. отдел по работе с юридическими лицами (предоставляет товары (услуги) компании другим фирмам и организациям, а не физическим лицам)3) эк. коммерческое подразделение, коммерческий отдел (отдел организации, ориентированный на получение прибыли)4) рекл., редк. отдел рекламы, рекламный отдел (занимается размещением рекламы для клиентов, предоставлением рекламных услуг; данный термин используется для обозначения отдела вещательной рекламы (рекламные ролики на телевидении, на радио), в отличие от печатной рекламы)TV Commercials offer a growing area of opportunities to models with some acting background. Many modeling agencies now include a TV Commercial Department. — Телевизионная рекламные ролики предлагают все больше возможностей моделям, у которых есть актерский опыт. Многие модельные агентства сейчас имеют в своем составе отдел телерекламы.
Syn:* * * -
10 non-commercial institutions
некоммерческие организации
Некоммерческие юридические лица, которые оказывают существенную поддержку ОКОИ при организации Олимпийских игр и которым на основании соответствующего соглашения с ОКОИ предоставляются определенные права на размещение бренда и признание их в связи с Олимпийскими играми.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
некоммерческие организации
Организации, не имеющие в качестве основной цели своей деятельности извлечение прибыли и не распределяющие полученную прибыль между участниками.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
non-commercial institutions
Non-commercial entity that provides essential support to the OCOG in the staging of the Olympic Games and that has been granted, through its agreement with the OCOG, certain branding and identification opportunities in relation to the Olympic Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > non-commercial institutions
-
11 возможности коммерческие
commercial opportunities -
12 opportunity
nудобный случай; благоприятная возможность
- commercial opportunities
- company marketing opportunity
- employment opportunity
- investment opportunity
- lost opportunity
- market opportunities
- marketing opportunities
- matchless opportunity
- missed opportunity
- profit opportunities
- sales opportunities
- trade opportunities
- training opportunities
- unlimited opportunities
- wealth-generating opportunities
- opportunities for investment
- at the earliest opportunity
- at the first opportunity
- enjoy equal opportunities
- give an opportunity
- have equal opportunities
- let the opportunity slip
- lose an opportunity
- miss an opportunity
- provide an opportunity
- provide lease opportunities
- take the opportunity
- tap an opportunity
- use all opportunitiesEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > opportunity
-
13 opportunity
nудобный случай; благоприятная возможность -
14 opportunity
[ˌɔpə'tjuːnɪtɪ]nудобный случай, возможностьDon't let this opportunity slip (pass/go by). — Не упускай эту (такую) возможность/этот (такой) удобный случай.
He was denied college opportunities. — Он не имел возможности учиться в колледже.
I haven't much opportunity of seeing him. — У меня редко предоставляется возможность повидать его.
His opportinities were limited. — Его возможности были ограничены.
- rare opportunity- strategical opportunities
- commercial opportunities
- trade opportunities
- learning opportunity
- sight-seeing opportunity
- equal opportunities for all
- opportunity for travelling
- opportunity of doing smth
- opportunity for training
- equality of opportunities
- at the earliest opportunity
- at the first opportunity that offers
- at some convenient opportunity
- at every opportunity
- without giving any opportunity
- have an opportunity to do smth
- take every opportunity of talking to smb
- give smb equal opportunities to discuss the matter
- get the opportunity to do smth
- lose the opportunity
- give smb a rare opportunity
- find a good opportunity
- catch a good opportunity
- open unequalled opportunities
- appreciate this opportunity
- welcome this opportunity
- have greater opportunities for the application of this method
- have ample opportunities to study
- use every opportunity to do smth
- have no opportunity to find out the truth
- overlook the opportunity of buying this book
- wait for one's opportunity
- regret one's wasted opportunity
- use one's opportunity wisely
- get an opportunity
- waste an opportunity
- step into an opportunity
- if opportunity offers
- if another opportunity turns upASSOCIATIONS AND IMAGERY:Значение существительного opportunity ассоциируется с возможностью проникновения куда-либо, что находит выражение в ряде других слов и словосочетаний, сохраняющих общее значение существительного opportunity - возможность: he was on the threshold of an exciting new carier он стоял на пороге новой, увлекательной крьеры; what would you say is the key to success? что по вашему мнению является ключом к успеху?; the company has several openings for trainees у компании есть несколько возможностей для практикантов; not every one has an access to higher education не у всех есть доступ к высшему образованию; I felt that I had got my new job by the back door я чувствовал, что моя новая работа была получена по блату/с "чёрного хода"; she felt that all doors were barred/closed/holted against her она чувствовала, что все пути к успеху для неё закрыты; age is no barrier to success возраст не препятствие к успеху -
15 возможность
сущ.По сравнению с русским нейтральным существительным возможность его английские эквиваленты указывают на степень достижимости и на наличие средств для претворения этой потенциальной возможности в жизнь.1. possibility — возможность, вероятность (то, что может произойти или вероятно произойдет): possibility of success (of failure) — возможность удачи (провала/неудачи); within the range (the bounds) of possibility — в пределах возможного; a degree of possibility — степень вероятности His victory in the contest must be regarded as a possibility. — Его победу в конкурсе следует рассматривать, как одну из возможностей./Возможно он победит в конкурсе. In this case one can't foresee all the possibilities. — В этом случае нельзя предвидеть все возможности. We could not ignore the possibility of an enemy attack. — Нельзя пренебрегать возможностью нападения противника./Нельзя не учитывать, что противник может предпринять атаку.2. opportunity — возможность, удобный случай, благоприятная возможность (перспектива, подчеркивающая высокую степень претворения потенциальной возможности в жизнь): a golden opportunity — прекрасная возможность; great opportunities — хорошие возможности/большие перспективы; a favourable (splendid, excellent, unique, rare) opportunity — благоприятная (блестящая, прекрасная, единственная в своем роде, редкая) возможность; commercial opportunities — коммерческие возможности/коммерческие перспективы; trade (education, employment, job/business) opportunities — перспективы развития торговли (образования, занятости, обеспечения работой); learning opportunities — возможности обучения; equal opportunities — равные возможности; an opportunity for travelling — возможность путешествовать; at the earliest opportunity that offers (turns up) — как только представится (подвернется) малейшая возможность; at every opportunity — при каждом удобном случае; at the first opportunity — при первом удобном случае; to have no/little/not any opportunity — не иметь возможности/иметь мало возможностей/не иметь никакой возможности; to take the opportunity — воспользоваться удобным случаем; to lose/to miss an opportunity — упустить удобный случай/упустить удобную возможность; to have an opportunity to do/of doing smth — иметь возможность что-либо сделать; to give (to offer) smb equal opportunities — дать (предоставить) кому-либо равные возможности; to catch a good opportunity — воспользоваться хорошей возможностью; to appreciate this opportunity — ценить эту возможность; to use/to seize every opportunity to do smth — использовать каждую возможность что-либо сделать/воспользоваться любой возможностью что-либо сделать; to watch one's opportunity/to wait for one's opportunity — выжидать удобного случая; to gel an opportunity — получить какую-либо возможность If the opportunity offers itself. — Если представится благоприятная возможность. Don't let the opportunity slip (pass/go by). — He упускай эту возможность./Не упускай такой удобный случай. Не was denied college opportunities. — Ему было отказано в возможности учиться в колледже./Он был лишен возможности учиться в колледже. I haven't much opportunity to see him. — Мне редко предоставляется возможность повидать его. Существительное opportunity вызывает ассоциации с доступом, возможностью проникнуть или войти в здание, эта же вероятность/невозможность возникает при использовании ряда слов с переносным значением: This opened the door to a new way of life. — Это открыло двери для нового образа жизни. Не was only on the threshold of a new career. Он только стоял на пороге новой карьеры. Having a degree is unlocking many opportunities. — Наличие ученой степени открывает путь ко многим возможностям. What would you say is the key to success? — В чем по-твоему ключ к успеху? The company had several openings for trainees. — Компания может предоставить ряд возможностей практикантам. Not everyone has an access to higher education. — He у всех есть доступ к получению высшего образования./Нс у всех есть возможность получить высшее образование. I felt I had got the job by the back door. — Я чувствовал, что получил эту работу по блату. We operate an open-door policy. — Мы проводим политику открытых дверей./Мы проводим политику открытых (для всех) возможностей. Opportunity came knocking. — В дверь стучится благоприятная возможность./Благоприятная возможность лежала у (моих) дверей./Благоприятная возможность лежала у моих ног./Благоприятная возможность сама шла в руки. She felt that all doors were barred/bolted/closed against her. — Она чувствовала, что для нее все двери были закрыты. Age is no barrier to success. — Возраст успеху не помеха.3. means — возможности, материальные средства ( главным образом доход и деньги): We are asked to contribute according to our means. — К нам обращаются с просьбой помочь, кто сколько может./К нам обращаются с просьбой пожертвовать (деньги) в соответствии с нашими возможностями. The car is certainly beyond their means. — Такая машина безусловно им не по средствам. This is the only means to achieve results. — Это единственная возможность достигнуть желаемых результатов. Testing is the only means for checking a student's progress. — Тестирование — единственная возможность установить каких успехов достигли студенты.4. resources — возможности, ресурсы, средства (опыт, знания, навыки, духовные силы): Не had to use all his resources to escape alive. — Он должен был использовать все свои возможности (свой опыт и знания), чтобы остаться в живых. Не made the most of his resources. — Он до конца исчерпал свои возможности./Он использовал все средства. You will have to fall on your own inner resources. — Вам придется опираться на свои внутренние силы./Вам придется использовать свои внутренние ресурсы. They seem to have come to an end of their inner resources. — Они, кажется, исчерпали все свои духовные силы.5. chance — возможность, шанс, риск (возможность чего-либо, что может произойти, но что мало вероятно, на что мало надежд): our only chance — наш единственный шанс/наша единственная возможность; one chance in a thousand — один шанс на тысячу; to take chances — рисковать What are her chances to survive? — Каковы у нее шансы выжить? There is no chance of his accepting our offer. — Надежд на то, что он примет наше предложение нет. There is always a chance that something may go wrong. — Всегда остается вероятность того, что что-либо сорвется. Is there any chance of his lending me the money? — Возможно ли, что он даст мне взаймы?/Есть хоть какая-нибудь надежда на то, что он даст Мне взаймы нужную сумму денег? I have lost so many times, that this time 1 can't take chances. — Я столько проигрывал, что на сей раз не могу рисковать. The горе might break, but we must try, it is our last chance to get across. — Канат может не выдержать/порваться, но мы должны попытаться, это наш последний шанс перебраться на ту сторону. Не hoped that next time he would get/have a better chance to win. — Он надеялся, что в следующий раз у него будет больше возможностей/шансов победить. Let him take another chance. — Дай ему еще один шанс/Пусть он использует еще одну возможность. -
16 коммерческие возможности
1) Accounting: commercial opportunities2) Business: business opportunitiesУниверсальный русско-английский словарь > коммерческие возможности
-
17 возможности производства продукции для коммерческого сбыта
Diplomatic term: commercial opportunitiesУниверсальный русско-английский словарь > возможности производства продукции для коммерческого сбыта
-
18 возможности производства продукции для сбыта
Economy: commercial opportunitiesУниверсальный русско-английский словарь > возможности производства продукции для сбыта
-
19 деловые возможности
1) Economy: business possibilities2) Accounting: commercial opportunitiesУниверсальный русско-английский словарь > деловые возможности
-
20 конъюнктура
1) General subject: conjuncture, environment2) Economy: business climate, business environment, market conditions, state of business, tone of the market3) Diplomatic term: condition, demand-supply situation, economic situation, mark condition4) Oil: market conditions/environment5) EBRD: business environment tone of market, business trends, commercial opportunities, market, market environment, market trends, state of the economy, tone of market6) Makarov: juncture
См. также в других словарях:
Commercial Real Estate Women — (CREW) Network Founder(s) CREW National (Commercial Real Estate Women National) Type Women s Organization Founded January 1, 1989 with 11 Chapters and 1,100 members … Wikipedia
Commercial Spaceflight Federation — Type Non profit Trade Association Founded 2005 Location Washington D.C. Key people Er … Wikipedia
Commercial Hunter — cell model. Exercise Commercial Hunter was a program run by the United States Marine Corps(USMC) Marine Corps Warfighting Laboratory.[1] The program is designed to bring in creative unconventional outsiders to anticipate new threats. The program… … Wikipedia
Commercial management — is a term used to describe the non technical business disciplines within a company or organization, particularly the administration of revenue and expenses to generate a financial return. Its origins appear to go back to the defence and… … Wikipedia
Commercial Aviation Alternative Fuels Initiative — CAAFI Logo Agency overview Formed 2006 … Wikipedia
Commercial planning — is the term commonly used for commercializing a product. The success of a new product depends not only on the idea behind the product, but also on the marketing of the new product before, during and after the product launch. New Product Launching … Wikipedia
Commercial Revolution — The Commercial Revolution was a period of European economic expansion, colonialism, and mercantilism which lasted from approximately the 16th century until the early 18th century. It was succeeded in the mid 18th century by the Industrial… … Wikipedia
Commercial Application of Military Airlift Aircraft — A C 17 performing a medical evacuation in Antarctica, August 2007. Commercial Application of Military Airlift Aircraft (CAMAA) is a joint initiative between the United States Air Force (USAF), Boeing, and academia designed as a means to mitigate… … Wikipedia
Commercial mortgage-backed security — Securities Securities Bond Stock Investment fund Derivative Structured finance Agency security … Wikipedia
commercial radio — Since its inception in 1973, when the first two independent services (Capital and LBC) began broadcasting in London, commercial radio now accounts for nearly 50 percent of all listening in the UK. Apart from a period in the late 1970s, when… … Encyclopedia of contemporary British culture
Commercial Credit — A pre approved amount of money issued by a bank to a company that can be accessed by the borrowing company at any time to help meet various financial obligations. Commercial credit is commonly used to fund common day to day operations and is… … Investment dictionary